Skip To Content

    Simu Liu Opened Up About The Abrupt Ending Of "Kim's Convenience" And He Had A Lot To Say

    "The show can't be 'saved.'"

    The final season ofKim's Conveniencejust premiered, and starSimu Liuisn't holding back about the show's abrupt ending.

    Simu wears a black suit and black shirt and bow tie
    Albert L. Ortega / Getty Images

    In a lengthyFacebook post,司徒穆公开了制作人决定结束这部剧,以及过去五季幕后发生的事情。

    “这部剧不能‘挽救’,它不是以传统的方式‘取消’的,也就是说,收视率差后被某个电视网取消。我们的制作人……是那些选择不继续的人,”西木开始说。

    一场穿着一件灰色西装外套和花衬衫
    Ernesto Distefano / Getty Images for IT HOUSE x PRODUCERS BALL

    He explained that since the producers own the show's intellectual property, it cannot be passed to Netflix or another network to continue.

    The cast poses together at an event
    Gp Images / WireImage / Via Getty Images

    相反,他说,制片人决定为香农创造一个副产品,香农是剧中唯一的非亚洲角色之一

    Simu says that the producers and writers, who were "overwhelmingly white," never afforded the Asian cast an opportunity to tell their stories, despite a "plethora of lived experiences to draw from."

    "I was...growing increasingly frustrated with the way my character was being portrayed... It was always my understanding that the lead actors were the stewards of character, and would grow to have more creative insight as the show went on. This was not the case on our show," Simu said.

    He continued, "Imagine my disappointment year after year knowing that Jung was just stuck at Handy and in absolutely no hurry to improve himself in any way. More importantly, the characters never seemed to grow...I remain fixated on the missed opportunities to show Asian characters with real depth and the ability to grow and evolve."

    When Simu did offer his input about the show's direction or plot, he was often turned down by the show's team.

    Simu wears a grey long sleeve t-shirt at Comic Con
    Albert L. Ortega / Getty Images

    “我表示有兴趣在导演或编剧的房间里躲一躲……我以前的经验告诉我,如果我在那里投入足够多,人们自然会倾向于提供帮助。孩子,我错了。我不是唯一一个试过的人。我们剧组中的许多人都是受过训练的编剧,他们的思想和想法随着时间的推移越来越成熟。但这些门从来没有以任何有意义的方式向我们敞开,”西木解释说。亚博体育官网无法取款

    He added that he does not think creator Ins Choi "did enough to be a champion for [Asian] voices," and when he left, a catalyst for the show's ending, he did not find a replacement.

    The entire cast poses with the producers and Ins Choi
    Gp Images / WireImage / Via Getty Images

    西木也回应了传闻,他没有兴趣在第六个赛季,因为他在惊奇漫画的主演角色Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings, but he says that's far from the truth.

    Although he says that the cast did not always get along, he admits it could have been due to his "insecurities" that at times caused him to say and do "things that were stupid and not helpful."

    Simu suggested that had things been better between the cast, they may have been able to band together to demand a better situation and more than their "horsepoop rate."

    Simu poses with two of his cast mates
    Isaiah Trickey / FilmMagic / Via Getty Images

    "We also never banded together and demanded more — probably because we were told to be grateful to even be there, and because we were so scared to rock the boat. Maybe also because we were too busy infighting to understand that we were deliberately being pitted against each other," he wrote.

    尽管困难重重,Simu说他“为我们永远无法看到这些角色的成长感到难过”,并“为该剧粉丝们的数量和热情所感动”。

    Read all that Simu had to say在他的Facebook帖子中.

    BuzzFeed Daily

    Keep up with the latest daily buzz with the BuzzFeed Daily newsletter!

    Newsletter signup form